La fede che sposta le montagne



P0238IT  

Pagine 264

  Français English Español Deutsch

“La fede si accompagna ad un lavoro di lungo respiro, è il risultato di un impegno portato avanti giorno dopo giorno; è qualche cosa di vivo che non dobbiamo mai separare dalla vita quotidiana. Ecco cosa bisogna capire per decifrare il senso delle parole di Gesù: " Se avrete fede pari ad un granello di di senape, direte a questa montagna: Spostati di là, ed essa si sposterà...".
Noi possiamo spostare le montagne, ma a condizione di non pensare di poterlo fare in una sola volta. Si può spostare una montagna, ma trasportando una pietra alla volta! Ogni pietra trasportata, vale a dire ogni successo riportato, per quanto piccolo, aumenta la nostra fede, perché ci sentiamo più solidi, più forti, più padroni delle situazioni. Gettando uno sguardo indietro, misuriamo il cammino percorso...e allora, a metà del lavoro intrapreso, la nostra fede potrebbe già essersi talmente rinforzata che potremo trasportare tutto il resto in una sola volta".

La fede, la speranza e l'amore
La fede che sposta le montagne, il granello di senape
Fede e credenza
Scienza e religione
La fede precede sempre il sapere
Ritrovare il sapere nascosto. Le religioni sono forme di fede
La nostra filiazione divina
La prova dell'esistenza di Dio è in noi
L'identificazione con Dio
Dio, la vita
Dio nella creazione
Rabota, vrémè, véra
Il lavoro, il tempo e la fede


  • La Paneurythmie
  • Chants Mystiques
  • Chorale féminine
  • Chants de la Fraternité Blanche Universelle
  • Fraternité, unité

Syntax der Gedankenforschung

Wort1 Wort2: Suchen Sie nach mindestens einem der beiden Wörter.
Wort1 Wort2: Suche nach den 2 Wörtern.
"Wort1 Wort2": Suche nach dem Ausdruck zwischen "".
Wort1*: Suche am Wortanfang, unabhängig vom Wortende.
-Wort: das Wort dahinter - wird von der Suche ausgeschlossen.